Canción en inglés y castellano .
INGLES:
If you do not want to last and want to liberate yourself. A phrase I will say to you: you only live once. If you do not want to discuss and want to amuse. Listen to me well: you only live once. It extinguishes the television and ignites your transistor. And he feels a few "cosquillitas" for the feet. Prepare yourself pa ' to dance and count then even three. One, two, three, caramba! Give him march to the heart, that caramba! Give him to the fun-loving body, that caramba! You only live once. Take the repression from yourself, that caramba! Release the hair to the passion, that caramba! You only live once. If it is important for you " if they will say " and they want to coil you. Remember it well: you only live once. If they want to embitter you with problems and others. Do not leave you to convince: onlylive once. It extinguishes the television and ignites your transistor. And he feels a few "cosquillitas" for the feet. Prepare yourself pa ' to dance and count then even three. One, two, three, caramba! Give him march to the heart, that caramba! Give him to the fun-loving body, that caramba! You only live once. Take the repression from yourself, that caramba! Release the hair to the passion, that caramba! You only live once. If it is important for you " if they will say " and they want to coil you. Remember it well: you only live once. If they want to embitter you with problems and others. Do not leave you to convince: only you live once !
ESPAÑOL:
Si no quieres aguantar
y te quieres liberar.
una frase te diré:
sólo se vive una vez.
si no quieres discutir
y te quieres divertir.
escúchame bien:
sólo se vive una vez.
Apaga el televisor
y enciende tu transistor.
y siente unas "cosquillitas " por los pies.
prepárate pa' bailar
y cuenta luego hasta tres.
one, two, three, caramba!
Dale marcha al corazón, que caramba!
dale al cuerpo bacilón, que caramba!
sólo se vive una vez.
quítate la represión, que caramba!
suelta el pelo a la pasión, que caramba!
sólo se vive una vez.
Si te importa " el que dirán "
y te quieren enrollar.
recuérdalo bien:
sólo se vive una vez.
Si te quieren amargar
con problemas y demás.
no te dejes convencer:
sólo se se vive una vez!
If you do not want to last and want to liberate yourself. A phrase I will say to you: you only live once. If you do not want to discuss and want to amuse. Listen to me well: you only live once. It extinguishes the television and ignites your transistor. And he feels a few "cosquillitas" for the feet. Prepare yourself pa ' to dance and count then even three. One, two, three, caramba! Give him march to the heart, that caramba! Give him to the fun-loving body, that caramba! You only live once. Take the repression from yourself, that caramba! Release the hair to the passion, that caramba! You only live once. If it is important for you " if they will say " and they want to coil you. Remember it well: you only live once. If they want to embitter you with problems and others. Do not leave you to convince: onlylive once. It extinguishes the television and ignites your transistor. And he feels a few "cosquillitas" for the feet. Prepare yourself pa ' to dance and count then even three. One, two, three, caramba! Give him march to the heart, that caramba! Give him to the fun-loving body, that caramba! You only live once. Take the repression from yourself, that caramba! Release the hair to the passion, that caramba! You only live once. If it is important for you " if they will say " and they want to coil you. Remember it well: you only live once. If they want to embitter you with problems and others. Do not leave you to convince: only you live once !
ESPAÑOL:
Si no quieres aguantar
y te quieres liberar.
una frase te diré:
sólo se vive una vez.
si no quieres discutir
y te quieres divertir.
escúchame bien:
sólo se vive una vez.
Apaga el televisor
y enciende tu transistor.
y siente unas "cosquillitas " por los pies.
prepárate pa' bailar
y cuenta luego hasta tres.
one, two, three, caramba!
Dale marcha al corazón, que caramba!
dale al cuerpo bacilón, que caramba!
sólo se vive una vez.
quítate la represión, que caramba!
suelta el pelo a la pasión, que caramba!
sólo se vive una vez.
Si te importa " el que dirán "
y te quieren enrollar.
recuérdalo bien:
sólo se vive una vez.
Si te quieren amargar
con problemas y demás.
no te dejes convencer:
sólo se se vive una vez!
0 comentarios